صدرت مؤخرًا الطبعة الثانية من الترجمة الإيطالية لمجموعة "النورس الدامي" للشاعر رائد أنيس الجشّي وذلك عن دار "كوتشينو دي ستيلا".
يذكر أنَّ الديوان الإنجليزيّ ذاته قد صدر عامَ ألفين وأربعة عشر، فيما تمّ اختياره عام ألفين وخمسة عشر من قبل جامعة أيوا الأمريكية ليكون ضمن منهج الأدب الدوليّ المعاصر ويدرّس بكليتين مختلفتين فيها، فيما ترجمت عدة نصوص منه إلى لغات مختلفة كالهندية والتركية والإسبانية والصينية والفلبينية، ونشرت في صحف ودوريّات أدبية متخصصة. كما فاز مرّتين بجائزة أفضل شعر مترجم في مسابقتين مختلفتين في إيطاليا.
الشيخ شفيق جرادي
الشيخ جعفر السبحاني
عدنان الحاجي
الشيخ فوزي آل سيف
حيدر حب الله
الشيخ محمد صنقور
الشيخ حسين الخشن
السيد عباس نور الدين
الشيخ علي آل محسن
الشيخ مرتضى الباشا
حسين حسن آل جامع
حبيب المعاتيق
ناجي حرابة
عبدالله طاهر المعيبد
فريد عبد الله النمر
أحمد الرويعي
حسين آل سهوان
أسمهان آل تراب
أحمد الماجد
علي النمر
قراءة في كتاب (العدل الإلهي) للشهيد مطهري
العبادة والتّعلّم
آداب التّكسّب
طرق إثبات النبوة الخاصة
المخاطر الحقيقية للاعتقاد بعلاجات غير معتمدة طبيًّا
الرّكب الحسينيّ في المدينة المنوّرة (1)
التغيير المجتمعي، مراحله ومعالمه وأدبيّاته: مطالعة في ضوء القرآن الكريم (4)
{مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى} ودعوى احتباس الوحي (2)
لمن يكتب الفيلسوف؟
عقيدتنا في الدعوة إلى الوحدة الإسلامية