8 - المواضيع القرآنية وآيات القرآن الكريم.
تناول القرآن الكريم في آياته الشريفة مواضيع كثيرة، وقد توصلت بعض الاحصاءات إلى تصنيف المواضيع في الآيات وفقا للشكل التالي:
العقائد - (1443) آية.
التوحيد - (1102) آية.
التوراة - (1025) آية.
العبادات - (4110) آية.
النظام الإجتماعي - (848) آية.
الدين - (826) آية.
تهذيب الاخلاق - (803) آيات.
بشأن سيدنا محمد "صلى الله عليه وآله وسلم" - (405) آيات.
التبليغ - (400) آية.
القرآن الكريم - (390) آية.
ماوراء الطبيعة - (219) آية.
النصارى - (161) آية.
بني إسرائيل - (110) آيات.
النصر - (71 ) آية.
الشريعة - (29) آية.
التاريخ - (27) آية.
التجارب - (9) آيات.
________________________________________
آداب تلاوة القرآن الكريم
يتمثل في الطهارة، والتلاوة بادب، وطمأنينة، وبصوت حزين، ومسموع، مع مراعاة قواعد التجويد، وأداء الحقوق في السجدة والإستعاذة، قبل التلاوة، والتصديق بعدها وما إلى ذلك.
القسم الأول
يكمن في السعي لمعرفة عظمة قائل الكلام، وحضور القلب، والتدبر في معاني الآيات الشريفة، وإنه - التالي للقرآن الكريم - في موقع المخاطب بالنسبة لآيات الله تعالى ويتأثر بها ويعمل بما تأمر به.
والقسم الثاني
معلومات عامة
تمثل السورة جزء من آيات القرآن الكريم .. والكلمة جاءت من "سور" التي تعني الحائط الذي يحيط بالمدينة، وبذلك تكون السورة الحصار الذي يفصل آيات معينة عن نظيراتها في سور أخرى.
أما الآيات المحكمات
فهي المترابطة ترابطاً وثيقاً بين اللفظ والمعنى ليس فيها غموض أو شبهة والمراد من ذلك الآية الواضحة التي لا يمكن حملها على معنى آخر.
لكن المتشابهات من الآيات
فهي التي نجد فيها غموضاً أو جوانب متعددة في لفظها أو معناها، أي أنها تقبل التفسير والتأويل لأكثر من معنى، وينبغي لفهمها بصورة صحيحة: الإستعانة بالمحكمات من الآيات الشريفة.
________________________________________
التراجم القرآنية
ترجم القرآن الكريم إلى (22) لغة منها كاملة ومنها ناقصة وفيما يلي ذكر للتراجم وأعدادها:
اللغة الأراكنية، ترجمة واحدة.
السويدية، ست تراجم.
الإفريقية، ست تراجم.
الألبانية، ترجمتان.
لغة الخميادو - اللغة القديمة لأسبانيا - خمس وثلاثون ترجمة.
اللغة الألمانية، إثنان وأربعون ترجمة.
الإنجليزية، سبع وخمسون ترجمة.
الأوكرانية، ترجمة واحدة.
لغة اسبرانتو، ترجمة واحدة.
اللغة البرتغالية، أربع تراجم.
البلغارية، ترجمتان.
لغة البوسناق، ثلاث عشر ترجمة.
اللغة البولندية، عشر تراجم.
البوهيمية، ثلاث تراجم.
التركية، ست وثمانون ترجمة.
الدانماركية، ثلاث تراجم.
الروسية، احدى عشر ترجمة.
الرومانية، ترجمة واحدة.
الايطالية، إحدى عشر ترجمة.
الفرنسية، ثلاث وثلاثون ترجمة.
الفنلندية، ترجمة واحدة.
اللاتينية، إثنان وأربعون ترجمة.
وبذلك يكون مجموع التراجم المدونة بكافة اللغات ثلاثمائة وواحداً وثلاثين ترجمة.
________________________________________
أسماء الحيوانات الواردة في القرآن الكريم
البعير - البقر - الثعبان - الجراد - الجوارح - الحام - الحمولة - الحية - الخنازير - القردَة - القمّل - المعز - الناقة - النحل - الهدهد - الأبابيل - الأنعام - البحيرة - البعوضة - الدابّة - الذباب - الصافنات - الطائر - البغال - الجمال - الجياد - الحمار - الحوت - الفيل - القسورة - الكلب - الموريات - النعجة - النمل - الوصيلة - الإبل - البُدن - الخيل - الذئب - دابّة الارض "الدودة" - السائبة - الضأن - العاديات - العجل - العشار - الغنم - العرم - العنكبوت - الغراب - الفراش.
________________________________________
أسماء الملابس في القرآن الكريم
الإستبرق - الثياب - الحرير - السندس - القميص - الجلابيب - العبقري - كسوة.
الشيخ محمد صنقور
حيدر حب الله
عدنان الحاجي
الشيخ محمد مهدي شمس الدين
السيد محمد حسين الطهراني
السيد عباس نور الدين
السيد عبد الأعلى السبزواري
الشيخ فوزي آل سيف
الشيخ محمد جواد مغنية
الشيخ جعفر السبحاني
فريد عبد الله النمر
حسين حسن آل جامع
أحمد الرويعي
علي النمر
حبيب المعاتيق
زهراء الشوكان
الشيخ علي الجشي
عبدالله طاهر المعيبد
شفيق معتوق العبادي
جاسم بن محمد بن عساكر
ما يذكره بعض الخطباء في وداع الأكبر (ع)
تاريخ المأتم الحسيني في القرون الهجريّة الأولى (2)
تلبسنا الحرب لامتها من جديد
عليّ الأكبر: وارث شمائل العترة
التّريويّ أيمن الغانم: عاشوراء مدرسة ثقافيّة وتربويّة وعلميّة
مقاطع فنّيّة عاشورائيّة للفنّان علي الجشّي
مقاطع عاشورائيّة للشّاعر زكي السّالم تحكي بعضًا من فصول كربلاء
كلمة بعنوان: (الفنّ للإنسانية)، للفنّان الضّامن في حسينيّة الإمام الصّادق بأمّ الـحمام
الموادّ البلاستيكيّة وتأثيرها على الصحّة
عناصر النهضة الحسينية