حصل مؤخرًا الشّاعر والمترجم رائد أنيس الجشّي، على جائزة فخريّة عن النّسخة الإيطاليّة من ديوانه: النّورس الدّامي Gabbiani sanguinanti وذلك في النّسخة العاشرة من مسابقة الفنّ والأدب، في العاصمة الإيطاليّة روما، على أن يقام حفل المسابقة في شهر أكتوبر المقبل.
الدّيوان الصّادر باللّغة الإنجليزيّة، صدرت نسخته الإيطاليّة عن دار كوتشينو دي ستيلا المهتمّة بالشّعر الإيطاليّ والدوليّ عن طريق (ك. بتشينو) الحاصلة على عدة جوائز مرموقة في الشّعر والترجمة الأدبية، وكان صدر قبل ذلك بنسخة صربيّة عن دار "ألما" للنّشر والتّوزيع في بلغراد، وهي دار مهتمّة بالشّعر وأدب الأطفال.
تجدر الإشارة إلى أنّ الديوان الإنجليزي الصّادر في العام 2014، جرى اختياره في العام عام 2015 من قبل جامعة أيوا الأمريكيّة ليكون ضمن منهج الأدب الدّوليّ المعاصر، ويدرّس بكليتين مختلفتين بها، فيما ترجمت مجموعة نصوص منه إلى لغات مختلفة كالهندية والتركية والإسبانية والصينية والفلبينية، ونشرت في صحف ودوريّات أدبيّة متخصّصة.
ورائد أنيس الجشّي شاعر ومترجم من القطيف، حقّق العديد من الجوائز الدّوليّة وهو حاصل على زمالة فخريّة من جامعة أيوا – أميركا، وعضو استشاريّ في برنامج تطوير التّعليم الصّينيّ – جامعة تشانجوا – يتايوان، ومحرّر "حوارات معاصرة" التي تصدر في مقدونيا، ومشرف قسم الترجمة في مجلة سماورد، صدر له أكثر من عشرين كتابًا بين التّرجمة والتّأليف، وترجمت أعماله وكتبه إلى لغات عديدة.
السيد محمد باقر الصدر
الشهيد مرتضى مطهري
السيد عباس نور الدين
عدنان الحاجي
محمود حيدر
السيد عادل العلوي
د. سيد جاسم العلوي
السيد محمد باقر الحكيم
الشيخ حسين مظاهري
السيد محمد حسين الطهراني
الشيخ علي الجشي
السيد رضا الهندي
عبد الوهّاب أبو زيد
فريد عبد الله النمر
جاسم الصحيح
حبيب المعاتيق
حسين حسن آل جامع
الشيخ عبد الحميد المرهون
ناجي حرابة
عبدالله طاهر المعيبد
كشكول الشيخ البهائي
سلامة القرآن من التحريف (1)
المحنة في المفهوم القرآنيّ
مدرسة أهل البيت عليهم السلام في وجه التحريف
مكانة التوكّل في التمهيد للظهور
نعم، أنا مع تمكين المرأة، ولكن...
لماذا يتجنّب النّاس الأعمال التي تتطلّب جهدًا؟
بصدد التنظير لقول عربي مستحدث في نقد الاستغراب (2)
بصدد التنظير لقول عربي مستحدث في نقد الاستغراب (1)
التّعامل مع سلوك الأطفال، محاضرة لآل سعيد في بر سنابس